前幾天收到一個老朋友的日文信。(語言不通的老朋友)

昨天我終於利用"拷貝+貼上"再加上我研習多年的日文(噗~)大膽的回了信。

所以今天我收到長長的日文信!就快要超過我可以看懂的狀態了。。。

大概就錯在我自大的寫了這句---

日本語で全然大丈夫です!分かりますよ!

(寫日文沒關係,我看得懂)
創作者介紹

陳淑芬的blog

hinano666 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(15) 人氣()


留言列表 (15)

發表留言
  • 小孟
  • 淑芬阿姐,上面那句話真的是太自大了啦~~XD
    不過,如果是用EMAIL寫的信,不是能用辭典翻嗎?
    所以說啦,能夠親自解讀朋友的來信是很棒的,但是有
    字典們的幫忙......阿,剛剛想到了,與其說英文是世界共通的語言。
    不如說電子辭典更是誇越時代的發明吧,只要再搭配上Ctrl+v,這可是打倒魔王的大絕招ㄋㄟ~~
    ps.等問卷的回禮好久了,快點啦,我好期待阿^^
  • 哎呀~說得也是。。。該回禮了。哈哈
    等我幾天啦,我要交稿先。。。

    呵呵~~我當然是用盡所有方法,所以看懂了他的信。
    這封很長的信,我也看懂了
    只是要冷靜下來,才能好好回信。

    hinano666 於 2010/07/20 21:43 回覆

  • 小M
  • 因為寫了那句話,反而不敢對日本老朋友吐實那封信快要超過老師可以看得懂的狀態了吧?(笑)
    這叫。。。。面子問題(再笑)

  • 噗~這已經超越面子問題,跟本是能力的問題。。。沒有能力吐實。哈哈哈

    hinano666 於 2010/07/21 20:57 回覆

  • 昊
  • 抓一個看得懂日文的人來翻譯(笑)看到最後日文會比較好了吧!
  • 當然囉,到了天亮遇到銀花小姐,她就拍拍手說「厲害喔,你回的信喔」
    哈哈。然後幫我把下一封信看了一次。。。

    我覺得常練習會比較好。(認真)

    hinano666 於 2010/07/21 21:01 回覆

  • fish
  • 拍拍手。可以這麼回,可見妳有莫大的勇氣與自信(!?)
    總之,看到那句日文,我笑哩~~XD
  • 我當然有這勇氣,我還答應了漫畫連載呢。
    哈哈
    更該拍拍手了吧~~~ccc

    反正見面了,她就知道我還是說不出來。。。

    hinano666 於 2010/07/21 21:02 回覆

  • Sari
  • (先鼓掌)

    說真的,即使講錯或寫錯對方還是會很包容的
    畢竟外國語真的不好學阿~~~

    而且用對方的語言溝通是一種好貼心的行為!
    (但其實是因為對方沒辦法用我們的語言啊.....不得已只好....)
    真的要練習啊~我50音都快忘光光了(淚)
  • 謝謝你這麼說。。。其實我早該學會日文才對。
    我總覺得是因為我語言天賦太差。。。(其實還真的很差)
    連中文我都沒說好,不過,我想就算說得很爛,能說還是勝過不能說。
    我會繼續努力的。

    確實,寫錯對方也會原諒的,我目前都是本著這樣的念頭在寫信。哈哈

    hinano666 於 2010/07/22 04:23 回覆

  • 潘欣怡
  • 晚安


    晚安
  • 果然又是色情廣告。好厲害~

    hinano666 於 2010/07/23 06:56 回覆

  • 小絢
  • 老師你最後那句日文真的好有氣勢XD

    說真的,學外語真的好難喔
    我的日文學到某一個地步就到瓶頸了(都是因為我太懶吧XD)
    要看懂一封日語的信真的要很冷靜才辦得到呢
  • 對呴~真的很有氣勢。噗~

    我剛剛還在看一首歌的歌詞。看好久了,還沒有領悟。



    作曲:武部聡志
    作詞:一青窈
    途方に暮れたのは黄昏どきで
    空は山まで溶け合って何処か哀しくなる
    ふいに君がくれし道の標も見えなくなって
    瞼閉じた後、花に聞く僕
    君の耳には 辿りつけたら どんな言葉 今は開く
    遠回りして いつの間にやら幸せ、と 栞はさんだ僕

    風に続き頁めくられたって
    悪い気なんかしないのにね
    君は先へ急ぐ
    君の耳には 辿り着くなら どんな言葉 今は開く
    一回りして 去った季節の数だけを 栞はさんだ君
    桜散る夕立にせかされ ひとりよがりだった僕、の想いが はらはらと零れ舞う

    君の耳には 僕の耳には 思い当たる言葉ひらく
    遠回りして いつの間にやら幸せ、と栞はさんだ春

    round table

    新しく見える時
    それはあなたの知らない世界を誰かが語った時
    さあ 出掛けよう
    勉強がしたくなる部屋
    命がけのお風呂
    あなたの指と指のあいだ
    じょうろから注がれる星屑に
    私が聞き初む

    夜はあなた


    感覺好詩意的歌詞。

    hinano666 於 2010/07/23 06:58 回覆

  • Sari
  • 啊!是一青窈寫的詞,她的歌都挺好聽呢!
    (重點是她有一半台灣血統,也會說中文) cc~

    據說這樣的背景,讓她的歌詞風格很不一樣,也曾有部份從中文發想(?)
    常帶有一點東方式的情調,在日本市場有挺高的辨識度。


  • 對啊,某年,我到日本時,剛好遇到他發片,上面就寫著台日混血,還有一首台語歌。於是我就買了。。。

    幾年前,我還在4am(咖啡店)遇到他~~。

    hinano666 於 2010/07/24 05:20 回覆

  • VIRGOSPICA
  • 哈哈哈好好玩

    我看的懂日文…(學很久到現在…)…不過在回信或說話上還是有問題…

    (真想去日本留學呀!^^)

    所以淑芬姐不用擔心,就像其他格友說「會對外國人很包容的」加油!^^

    我很欣賞你的自信呀!haha

    Virgo
  • 呵呵~~~感謝!
    我也不能說,說話可無法查字典,查網路。。。
    我老是幻想突然會說日語~

    hinano666 於 2010/07/29 02:10 回覆

  • 昊
  • 一青窈唱的歌真的很好聽:)
    其實有些日本人(多少還是會遇到不良的日本人(偷偷恥笑))會用包容的心有愛的心看待我們這些外國人。
    日文可以靠聽音樂看簡單的日文書練。
    (我的五十音就這樣練出來的~
    日文廣播劇也是種練聽力的好方法呢~(我有聽和讀OK(笑)
  • 我本來到日本是完全不敢說日文的,前10幾次去,都當啞巴。
    突然有一次,不知道哪跟筋不對,就敢說了。

    曾在銀座跟一個歐吉桑說了很久的話。
    對話內容只有兩句,因為他在糾正我的發音,很嚴肅的~~
    我也認真的不斷重複,不知道是我終於說對了,還是他終於累了。~

    我試著用聽的,覺得。。。還是不行,都只聽懂幾個詞。
    偶而懂個字,就高興到後面都沒聽到了。

    hinano666 於 2010/07/29 02:15 回覆

  • 多尼多尼.蕎麥麵
  • ((離題))部落格換景了,好清純可愛的女學生哦////>w<////

    點官網可以看到大一點的圖耶~哦哦,老師們8/15在日本有活動呀~(好好哦~好久沒在簽名會上看到老師們了T_T)
  • 哈哈~你好厲害,發現了。
    我本來要發一篇文的。
    結果拖了好幾天。
    對啊,好久沒簽名會耶。
    因為沒有甚麼東西發表,所以就不會有活動。~~

    hinano666 於 2010/08/02 05:15 回覆

  • DaiVanRyo
  • 雖然學過一陣子,但人家的日文也很弱(只有三級的程度),真希望自己也有日本朋友。
    曾經夢見大無限樂團的演唱會,本人竟然在台下用日文瘋狂的大喊:「伴ちゃん!伴ちゃん ……好きだよ !」雖然不是很艱深的字詞,但,原來……語言也是一種「潛意識」呢(原來如此)。
    本人就不像淑芬老師那麼有自信,去日本時,海關人員問:「日本語が分かりますか?」本人則是低著頭萬分心虛地說:「分かりません。」
  • 三級!太耀眼了~~~這是閃光文吧~~~恨!

    我沒有去考過,但是我試過,發現即使四級的問題,我聽一次也只是覺得
    "好像有聽懂"但是沒真的懂。
    這樣不能反覆聽,我是答不出來的。。。

    伴都美子嗎?很清爽很自然的美女。

    hinano666 於 2010/08/02 05:17 回覆

  • DaiVanRyo
  • 原來老師知道(淚)!
    大無限樂團在台灣並不是頂有名氣(那微薄的名氣,也是仰賴「犬夜叉」吧),更何況他們解散過又合體……
    人家是超級超級無敵喜歡他們的喲!歌曲總是能夠帶給人滿滿的元氣呢。
  • 當然知道,因為伴都美子很清秀~~(是我的菜)
    後來才發現她是樂團主唱。。。
    歌聲也很清純。

    hinano666 於 2010/08/04 18:38 回覆

  • s9021224087
  • 認為這一篇,很可愛的生活敘述

    我很喜歡文章結束那一話,

    它讓這篇文章帶點可愛的氛圍,

    ^[+++]^ 該說可愛的人是淑芬老師本人

    還是"那位因為最後一句話,而回你一大篇信的日本朋友"~~

    看了大家回應,感覺到老朋友無話不說的fu(忍不住留下以上這段話)

    (要有禮貌的說)謝謝您。
  • 謝謝你啦~~
    我趕緊拉回上面看看我到底寫了甚麼
    那位老朋友真的很可愛

    他告訴我他迷上ipad
    我寄給他一張我跟朋友四人拿著ipad的照片,
    他也寄給我他與ipad的合照。
    真是無聲勝有聲!

    對了,歡迎你!~~(很正式~)

    hinano666 於 2010/08/04 18:33 回覆

  • 小絢
  • 老師,部落客換拉布了喔 (撒小花~)

    我發現我無論多冷靜也看不懂那段歌詞呢 (是因為日文太差了吧XD)
    但歌真的很好聽
    我記得我看過一青窈的一套電影
    叫咖啡時光
    那時候還不知她是歌手呢
  • 我也是,我想問題應該不在冷靜了。。。(認真)
    我聽個幾次後,常常就會想起旋律,好像刻在心裡了。
    咖啡時光,對呴,我知道,但是沒看過。

    hinano666 於 2010/08/04 18:28 回覆