close
本文引用自 waywei666 - I would do anything for love --Meat loaf

看了這篇之後,難免想到我的年少時代,在我十五、六歲時,Air Supply這個團體很紅。
在此之前,我還不知道搖滾是什麼意思。

經由一位很會唱歌的朋友的強力推薦後,我也迷上了。
尤其喜歡這首歌
Making Love Out Of Nothing At All
明明每個字都懂,湊在一起卻不知道什麼意思。
雖然喜歡但是連歌名是什麼意思都不知道,這樣真是太遜了。

趁英文很好的表哥來時,我問他這是什麼意思?
他僵了一下,知道是歌名後鬆了一口氣。(顯然他不聽流行歌)
然後他告訴我:這不是什麼好意思,你不用懂。

如果他不是外交官,我真會懷疑其實他也不懂。。。


歌名:Making Love Out of Nothing At All
歌手:Air Supply



沒多久,我又迷上一首歌。
也是因為同一個朋友。
I've never been to me

又是簡單的字,湊出我不懂的意思。

多年後,我才知道這首溫柔的歌,歌詞很讓我意外。

 

今天我第一次看到原唱的模樣
也讓我意外。。。(閉上眼,深呼吸)
但,我還是愛著她的聲音(握拳)
歌名:I've never been to me
歌手:Charlene


arrow
arrow
    全站熱搜

    hinano666 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()